Scene of the Belarusian narodnaga saint "Saraki" "Zharanachki prilyatsitse, tsyopla leceika prynyasitse"
Mata: sadzeinichats paglyblennu vedaў vuchnyaў pra Belarusian folk saint Saraki.
Tasks:
development of ethnographic culture in vuchnyaў;
vykhovats tsikavasts yes folk traditional, abradaў, zvychayaў.
Zhavaronachki, sprinkle,
The chain is prynyasіtse,
And to the little bird,
Bo zimachka poured,
We peraela bread.
Zhavaronachki, prilyatsice
I dozhdzhikam napaitse,
Cab herb parastili,
Kab volikak nakarmilі.
In the meantime, there is no need to know about it. ”
Zhavaranak is an early bird, which is spunky, krygі wingsі smash, marozy nagami trampled.
- And paishlitse on the rack, we are going to pay! (No, nelga sonnya to the rack)
- Chamu?
And sonnya yashche i Saraki. The people of the people: On Saraki - do not poke your blouse and cancer. Tsi vedae hto, what is this for a saint? Chamu so called?
- A lot of riddles and riddles in May, you are a wise man! Are you good?
riddles great ptushak:
Praz mountains, daliny,
Praz of a thousand villages
3 distant lands
Vyarnusya pasol.
Spavazhny, chynoўny,
Yong staў on the stras
The bots are chyrvonnyh,
Kab bachyly ўse. (Busel.)
At the pagodlya dzyanok
Nedze zadnyabessya
Peralivists of zvanok
Glory to the pratsu song. (Zhaўranak.)
Splerade of shylits
Behind the viltsy,
Probably a black tent,
The back of the tree is smooth. (Lastaўka.)
In the meantime, there is no need to know about it. ”
Mabyts, yon is not the star of the mountain,
Not hadzin nikoli goals.
Bo, yak of summer in dware
Truncated jare. (Brawler.)
- Well, INTO, you understand, I will name this chamu holy in May? (So, b ў getty zen ptushki z vyratayuzza).
- So, so, yes, kazali, nibs on Sarak are sprinkling a sorak vyrayaў and zho kanchatkova pryhodzіts vyasna. Ale yosts merkavanne, INTO the royal calendars, the name is holy Paishla hell Sarak chalavek, INTO pakutavali ў Sevastsiyskiy kalya wagon 369 years.
- Pra hetae holy shmat skazak skladzena ў populze. Tsi vedaetse іkh, dzetsi?
Dzetsi spamіnayuts prykazki and primaki to the holy "Saraki". It is possible to distribute, dzetsi will be chytats.
It was winter and cancer on Saraki.
On Saraki ў adzin zen sorak marozaў.
Pour out a litter of dirt on Sarakiў.
On Saraki, the drevi are adpushchayuzza.
On Saraki, the muzhik is trying to get to know, and it is far and away.
Holy Saraki field of sahu valakli.
On Saraki, the sprites are due to the ptak pestilence.
On Sorak Muchanika Dzen with the Merazza Night.
On Saraki - do not poke your blouse and cancer.
On Saraki, the vyastun vyasny zhavaranak is poured from the edge of the vyastun, grazing yago graki, which happens for 12 zens and adkrytsya vada.
- And the tsi vedaye, yak geta is the holy of the meaning of the gazpadin?
- And gazpadyny vypyakali ў gety zen for dzhatsya 40 zhavarankў z cesta і put л adzin z іkh "sarakoku" - 20 drops. Kamu yana dastanetsa - toy budze shchasliva. I for you, May dzetki, jumped pechova. Frequently, weasel.
In the meantime, there is no need to know about it. ”
In the meantime, there is no need to know about it. ”
In the meantime, there is no need to know about it. ”
In the meantime, there is no need to know about it. ”
In the meantime, there is no need to know about it. ”
In the meantime, there is no need to know about it. ”
In the meantime, there is no need to know about it. ”
In the meantime, there is no need to know about it. ”
In the meantime, there is no need to know about it. ”
In the meantime, there is no need to know about it. ”
In the meantime, there is no need to know about it. ”
In the meantime, there is no need to know about it. ”
In the meantime, there is no need to know about it. ”
- And I will tell you the tsyaper, yak pravodzіla hour moladz at the geta zen. The cottony pavinny was, closed the voche, the fall on the dvary sorak tresak and the release of the peach abo perakinuts tseraz khatu.
- And what is budze, kali ў us atrymaezza?
- Vyasnoy znoydzese litter of bird nests or a litter of bird nests.
- And you jumpers INSUMABLE? Tsi vedaece, chim was engaged in dziaатыchaty ў geta holy?
- Pile of fun was і dzyaўchat: yany peralomvali 40 galinaks and peralomvali 40 vyarovachak and lace.
- Navoshta yany geta rabili?
- Pradmets, that it was broken and torn, it was broken, it was sabotaged, because the earth was skewered, and I didn’t knock it out with a pile of chalk, I observed the hope of a chick
- And yashche dziachaty khadzili gukats vyasnu on Saraki. Zavodzіlі karagoda and spyavalі songs-vyasnyankі.
Dziaўchaty vyhdzyats, stanovyatstsa ў karagod i spyavayuts.
Zhavaronachki, sprinkle,
I will vyasnu red sprinkle,
Kab soneyka svyats_la,
Kab the snow melted white,
Kab sadzіki opened.
In the meantime, there is no need to know about it. ”
Zhavaronachki, sprinkle,
Zyamlyu-matukhnu abudzitse
І rainbows napіtse,
Cab herb parastila,
Kab volikak nakarmila.
In the meantime, there is no need to know about it. ”
Holy song we are fast,
Vyasnu is merry, we hum:
"Zhavaronachki, sprinkle,
Tsyopla leceyka prynyasitse "
"Zhavaronachki, sprinkle,
Tsyopla leceyka prynyasitse "
In the meantime, there is no need to know about it. ”
Hodzim gladasna karagodam,
Look out, sonny, give the pagoda!
"Zhavaronachki, sprinkle,
Tsyopla leceyka prynyasitse "
"Zhavaronachki, sprinkle,
Tsyopla leceyka prynyasitse "
In the meantime, there is no need to know about it. ”
We hum a little bit,
We admyk the land pile.
"Zhavaronachki, sprinkle,
Zyamlyu-matukhnu abudzitse "
"Zhavaronachki, sprinkle,
Zyamlyu-matukhnu abudzitse "
In the meantime, there is no need to know about it. ”
Zhyta-zhytseyka hai rune,
Kvetki-krasachki high kvitneyuts.
"Zhavaronachki, sprinkle,
Tsyopla leceyka prynyasitse "
"Zhavaronachki, sprinkle,
Tsyopla leceyka prynyasitse "
In the meantime, there is no need to know about it. ”
Holy shchyrae we are sustreli.
Shchyra we are great song:
"Zhavaronachki, sprinkle,
Tsyopla leceyka prynyasitse "
"Zhavaronachki, sprinkle,
Tsyopla leceyka prynyasitse "